تقابل‌های فرهنگیِ نمادین در نمایشنامه‏ ی «از پشت شیشه‏ ها» اثر اکبر رادی با تکیه بر آرای ویلیام بی‌من

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده

استادیار گروه تئاتر، دانشکده سینما-تئاتر، دانشگاه هنر، تهران، ایران.

چکیده

در آثار اکبر رادی زبان نقشی بنیانی ایفا می‌کند. بنابراین، بررسی‌های زبان‌بنیاد می‌تواند ما را در درک کنش دراماتیک آن‌ها یاری دهد. در این مقاله، نمایشنامه‌ی از پشت شیشه‌ها از منظری زبان‌شناسانه و با استفاده از نظرات ویلیام بی‌من بررسی شده است. ویلیام بی‌من، مردم‌شناس امریکایی، زبان را ابزار اعمال قدرت و نشانگر منزلت متفاوت افراد در تعایلات اجتماعی می‌داند. وی هر کنش را، صرف نظر از ارزش اخلاقی، یا بار ضداخلاقی آن، از منظر نقش ارتباطی بررسی می‌کند. کتاب او، زبان، منزلت و قدرت در ایران هم می‌تواند الگویی مناسب در خلق درام زبان‌محور باشد و هم می‌تواند در تحلیل رفتار پرسوناژهای ایرانی به کار آید. بررسی از پشت شیشه‌ها به کمک نظریات بی‌من نشان می‌دهد که بر فضای حاکم بر گفتمان دو زوج نمایش و همین‌طور فضای حاکم بر گفتمان هر یک از زوج‌ها، نوعی درهم‌آمیزی قطب‌های درونی-بیرونی و سلسله‌مراتبی حاکم است. در طول سی‌سال رفت‌وآمد خانوادگی باید به شکلی فزاینده شاهد شکل‌گیری و گسترش رابطه‌ی صمیمانه بین دو زوج باشیم، اما درجازدن یک زوج و ارتقا اقتصادی و اجتماعی زوج دوم، همچنین، حاکمیتِ موقعیت «میزبان-میهمان» مانع از این امر می‌شود و همواره رابطه‌ای سلسله‌مراتبی را بین دو زوج شاهدیم. همین رابطه‌ی سلسله‌مراتبی را بین زوج‌های زن-شوهری نیز می‌بینیم.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

Symbolic Cultural Confrontations in “From Behind the Windows” by Akbar Radi Based on William Beeman’s Views

نویسنده [English]

  • Bahram Jalalipour
Assistant Professor, Department of Theater, Faculty of Cinema and Theater, University of Art, Tehran, Iran.
چکیده [English]

Language plays a fundamental role in Akbar Radi’s works. Therefore, language-based approaches can help us understand their dramatic action. This article analyzes “From Behind the Windows” from a linguistic stance by using William O. Beeman’s views. William O. Beeman (1947- ), an American anthropologist, considers language as a tool for exercising power and indicating the different statuses of people in social situations. He examines every action, regardless of its moral value, or its unethical burden, from the perspective of its communicative role. His book, Language, Dignity and Power in Iran (1986), is important from two aspects: first, it is a suitable model for us to see how anthropological studies can serve linguistic and dramatic studies; second, it helps us see our character as an Iranian from the perspective of an external observer. Therefore, it can be a suitable model in creating language-oriented drama and can be used in analyzing the behavior of Iranian characters. In this book, every action, regardless of its moral value or its unethical burden, is examined from the perspective of the communication role.  According to Beeman, there are two categories of symbolic cultural contrasts that shape the control aspect of communication events. Internal/external opposition and hierarchy/equality opposition. In his book, Beeman does not cross these two categories of opposition, but one can also see a kind of correlation between them, which occor in the play “From Behind the Windows”. This play depicts the thirty-year life of Bamdad and Maryam and their family relationship with Mrs. and Mr. Derakhshan. During these thirty years, while the Derakhshans are always progressing, Bamdad and Maryam are pushing back both in their private and social lives. Furthermore, we show that the atmosphere governing the discourse between the two couples in the show, as well as the atmosphere governing the discourse of each couple, is a kind of intermingling of internal-external and hierarchical poles. During the 30 years of family relationship, we have increasingly witnessed the formation and expansion of the intimate relationship between two couples. One witnesses economic and social advancement of the second couple, and the rule of the “host-guest” position creates a hierarchical relationship between the two couples.  In conclusion, “From Behind the Windows” is a work that is completely based on two opposites, and in this play, Akbar Radi, in the form representing two lifestyles, allows the audience to decide which is better: “science or wealth”. Certainly, analyzing the play at the lexical level (as Beeman describes in his book), can provide the audience with more information about the power relations in the play. Also, a similar research in other works of Akbar Radi can help clarify the power relations between exemplary characters in Radi's works. In the same way, a similar research in the works of other Iranian playwrights that is based on the language, will be useful and enlightening.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Akbar Radi
  • From Behind the Windows
  • William Beeman
  • play
  • language
  • power
• اعظم رزاقی (1394). بررسی مکتب ادبی ناتورآلیسم در نمایش‌نامه‌های دهه چهل اکبررادی، پایان‌نامه‌ی کارشناسی ارشد دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی.
• بیمن، ویلیام (1398). سنت‌های اجرایی در ایران، مترجم امیر نجفی، زهرا مشکانی، امیر دلاوری مقدم، نشر افراز، چاپ اول.
• بی‌من، ویلیام (1400). زبان، منزلت و قدرت در ایران، ترجمه رضا مقدم کیا، نشر نی، چاپ دهم.
• جلالی‌پور، بهرام (1395). بررسی نشانه‏ شناختی نمادها و تقابل‏ های دوگانه‏ ی موجود در نمایش‌نامه‏ ی «از پشت شیشه‏ ها» نوشته‌ی اکبر رادی، فصلنامه نمایش‌نامه، شماره 11 و 12، کانون نمایشنامه‌نویسان خانه تئاتر، ص 61-52 .
• دولت‌سرایی، سوگل (1401). بررسی نمایشنامه‌های آغازین بهرام بیضایی بر اساس نظریه دوقطبی‌های فرهنگی در زبان فارسی ویلیام بیمن. بررسی موردی: آرش، غروب در دیاری غریب، هشتمین سفرسندباد، پایان نامه کارشناسی ارشد، دانشگاه هنر.
• رادی، اکبر (1390). از پشت شیشه‌ها، در روی صحنه آبی (دوره آثار، جلد اول، دهه 40)، انتشارات قطره، چاپ اول. صص 457-375.
• علی‌حیدری، غزال (1398). مطالعه‌ی بازتاب مناسبات اجتماعی درآثار اکبر رادی با رویکرد ساختارگرایی تکوینی، پایان نامه کارشناسی ارشد، دانشگاه علم و هنر یزد.
• مقیسه، مریم (1400). تحلیل مناسبات قدرت در روابط شخصیت‌پردازی زن در چند اثر نمایشی اکبر رادی مطالعه‌ی موردی: شب روی سنگ فرش خیس، لبخند با شکوه آقای گیل، منجی در صبح نمناک، از پشت شیشه‌ها، پایان نامه کارشناسی ارشد، دانشگاه تربیت مدرس.